化妆 (Live) - 金在中

一首细腻悲伤的女人歌,被一个男歌手唱得心碎。在中那段时间的苦情歌都太虐了,听得落泪。最爱也最怕听到他唱那句「バカのくせに」,像要把灵魂呕出来。


化粧


化粧なんて どうでもいいと思ってきたけれど 
【平常根本不在乎化妆这回事】

せめて 今夜だけでも きれいになりたい 
【但渴望至少今晚能打扮得漂漂亮亮的】

今夜 あたしは あんたに 逢いに ゆくから 
【今晚我将去找你】

最後の最後に 逢いにゆくから 
【最后最后一次的去找你】

あたしが出した 手紙の束を返してよ 
【请把我写给你的信全部还我吧】

誰かと 二人で 読むのは やめてよ 
【千万不要和某人边笑边看啊】

放り出された昔を 胸に抱えたら 
【抱著被你抛出来的一大叠过往回忆】

見慣れた夜道を 走って帰る 
【独自奔跑在这熟悉的夜路】

流れるな 涙 心でとまれ 
【求求你呀眼泪别掉了 振作点快停止吧】

流れるな 涙 バスが出るまで 
【求求你啊眼泪 巴士起动前(我不想这麼不堪哪)】

バカだね バカだね バカだね あたし 
【我真傻 我真傻 我真是傻到无药可救】

愛してほしいと 思ってたなんて 
【居然妄想能得到他的青睐】

バカだね バカだね バカのくせに 
【我真傻 我真傻 我实在是傻到了家】

愛してもらえるつもりでいたなんて 
【居然妄想他会真的爱上我】


化粧なんて どうでもいいと思ってきたけれど 
【平常根本不在乎化妆这回事】

今夜、死んでも いいから きれいになりたい 
【但今晚就是失去生命也想变成美人】

こんなことなら あいつを捨てなきゃよかったと 
【「早知道她这么漂亮 就不该抛弃她才对」】

最後の最後に あんたに 思われたい 
【最后的最后我还是希望能让你这么想】

流れるな 涙 心でとまれ 
【求求你呀眼泪别掉了 振作点快停止吧】

流れるな 涙 バスが出るまで 
【求求你啊眼泪 巴士起动前(我不想这麼不堪哪)】

流れるな 涙 心でとまれ 
【求求你呀眼泪别掉了 振作点快停止吧】

流れるな 涙 バスが出るまで 
【求求你啊眼泪 巴士起动前(我不想这麼不堪哪)】

バカだね バカだね バカだね あたし 
【我真傻 我真傻 我真是傻到无药可救】

愛してほしいと 思ってたなんて 
【居然妄想能得到他的青睐】

バカだね バカだね バカのくせに 
【我真傻 我真傻 我实在是傻到了家】

愛してもらえるつもりでいたなんて 
【居然妄想他会真的爱上我】


评论
热度(19)

© 人生何处不相逢 | Powered by LOFTER